Загальні умови ведення бізнесу
§ 1 Чинність, визначення термінів
(1) Famez, c/o Andreas Bock, Buddestr.5, 13507 Berlin, Germany, Germany (далі: «ми» або «Famez») керує онлайн-магазином послуг на веб-сайті www.famez.de. Наведені нижче загальні положення та умови застосовуються до всіх послуг між нами та нашими клієнтами (далі: «клієнт» або «ви») у версії, чинній на момент замовлення, якщо інше прямо не погоджено.
(2) «Споживач» у значенні цих положень та умов — це будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну операцію з метою, яка не може бути переважно віднесена до її комерційної чи незалежної професійної діяльності. Підприємець – це фізична або юридична особа чи дієздатне товариство, які під час укладення правочину здійснюють комерційну чи незалежну професійну діяльність, при цьому дієздатним є товариство, наділене здатністю набувати прав і нести обов’язки.
§ 2 Укладення договорів, зберігання тексту договору
(1) Наступні положення щодо укладення договору застосовуються до замовлень через наш інтернет-магазин на www.famez.de.
(2) Презентації нашої продукції в Інтернеті не є зобов’язуючою пропозицією укласти договір.
(3) При отриманні замовлення в нашому інтернет-магазині застосовуються наступні правила: Клієнт подає обов’язкову договірну пропозицію шляхом успішного виконання процедури замовлення, наданої в нашому інтернет-магазині. Замовлення відбувається в наступні кроки:
Вибір обраної послуги,
Додавання продуктів, натиснувши відповідну кнопку (наприклад, «Додати в кошик», «Додати в корзину» або подібну),
Перевірка інформації в кошику,
Виклик огляду замовлення, натиснувши відповідну кнопку (наприклад, «Перейти до оформлення», «Продовжити до оплати», «Перейти до огляду замовлення» тощо),
Введення/перевірка адреси та контактних даних, вибір способу оплати, підтвердження загальних умов і політики скасування, завершіть замовлення, натиснувши кнопку «Купити зараз». Це є вашим обов’язковим дорученням.
Договір вважається укладеним, коли ви протягом трьох робочих днів отримуєте від нас підтвердження замовлення на вказану електронну адресу.
(4) Якщо договір укладено, він укладається з Famez, c/o Андреас Бок, Буддерштрассе.5, 13507 Берлін, Німеччина.
(5) Перед замовленням дані договору можна роздрукувати або зберегти в електронному вигляді за допомогою функції друку браузера. Обробка замовлення та передача всієї інформації, необхідної для укладення договору, зокрема даних замовлення, загальних умов і політики скасування, відбувається частково автоматично електронною поштою після розміщення замовлення. . Ми не зберігаємо текст договору після укладення договору.
(6) Помилки введення можна виправити за допомогою звичайних функцій клавіатури, миші та браузера (наприклад, «кнопка «Назад») браузера». Їх також можна виправити, достроково скасувавши процес замовлення, закривши вікно браузера та повторивши процес.
(7) Обробка замовлення та передача всієї інформації, необхідної у зв’язку з укладенням договору, частково автоматизовано електронною поштою. Таким чином, ви повинні переконатися, що адреса електронної пошти, яку ви нам надаєте, є правильною, що отримання електронних листів технічно забезпечено і, зокрема, що цьому не перешкоджають фільтри СПАМу.
§ 3 Предмет договору та істотні характеристики продукції
(1) Предметом договору в нашому інтернет-магазині є:
Надання послуг. Ви можете дізнатися про конкретні послуги, які пропонуються на сторінках наших статей.
(2) Основні характеристики послуг можна знайти в описі товару.
(3) Обмеження, зазначені в описі продукту або іншим чином випливають з обставин, застосовуються до продажу цифрових продуктів, зокрема щодо вимог до обладнання та/або програмного забезпечення для цільового середовища. Якщо прямо не погоджено інше, предметом договору є лише приватне та комерційне використання продуктів без права перепродажу чи субліцензування.
§ 4 Ціни, витрати на доставку та доставку
(1) Ціни, зазначені у відповідних пропозиціях, а також витрати на доставку є загальними цінами та включають усі компоненти ціни, включаючи всі відповідні податки.
(2) Відповідна ціна покупки повинна бути сплачена до доставки продукту (авансовий платіж), якщо тільки ми прямо не пропонуємо придбання за рахунок. Доступні для вас способи оплати відображаються під відповідною кнопкою в Інтернет-магазині або у відповідній пропозиції. Якщо інше не зазначено для окремих методів оплати, платіжні вимоги підлягають оплаті негайно.
(3) Окрім зазначених цін, для доставки продуктів можуть застосовуватися витрати на доставку, якщо відповідний товар не вказано як вільний від вартості доставки. Витрати на доставку будуть чітко повідомлені вам у пропозиціях, якщо це можливо, у системі кошика для покупок і в огляді замовлень.
(4) Якщо в описі продукту чітко не зазначено інше, усі запропоновані продукти готові до негайної відправки (час доставки: після отримання платежу).
(5) Доставка здійснюється по всьому світу.
§ 5 Право на утримання
(1) Ви можете скористатися правом утримання, лише якщо воно стосується претензій з тих самих договірних відносин.
§ 6 Право на відмову
Як споживач, ви маєте право на відмову. Це ґрунтується на нашій політиці скасування.
§ 7 Відповідальність
(1) За винятком наведених нижче винятків, наша відповідальність за порушення договірних зобов’язань і деліктні дії обмежена умислом або грубою недбалістю.
(2) Ми несемо відповідальність без обмежень у разі незначної недбалості у випадку заподіяння шкоди життю, тілу чи здоров’ю або у разі порушення основного договірного зобов’язання. Якщо ми маємо заборгованість за послуги через незначну недбалість, якщо послуга стала неможливою або якщо ми порушили суттєве договірне зобов’язання, відповідальність за спричинену майнову та фінансову шкоду обмежується збитком, який зазвичай передбачається в контракті. Суттєве договірне зобов’язання – це зобов’язання, виконання якого у першу чергу робить можливим належне виконання контракту, порушення якого ставить під загрозу досягнення мети контракту та на дотримання якого ви можете регулярно покладатися. Це, зокрема, включає наше зобов’язання вжити заходів і виконати зобов’язані за договором послуги, які описані в Розділі 3.
§ 8 Договірна мова
Як контрактна мова буде доступна виключно німецька.
§ 9 Гарантія/Обслуговування клієнтів
(1) Гарантія базується на законодавчих положеннях.
(2) Як споживача, вас просять негайно перевірити товар/цифровий товар або послугу, що надається після виконання контракту, на комплектність, явні дефекти та пошкодження під час транспортування та якнайшвидше повідомляти нам та експедитору про будь-які скарги. . Якщо ви цього не дотримуєтеся, це, звичайно, не вплине на ваші гарантійні претензії.
(3) Наша служба підтримки клієнтів із запитаннями, скаргами та запереченнями доступна з понеділка по п’ятницю з 10:00 до 17:00.
§ 10 Прикінцеві положення/вирішення суперечок
(1) Застосовується законодавство Німеччини. Для споживачів цей вибір закону застосовується лише в тій мірі, в якій захист, наданий імперативними положеннями законодавства країни постійного проживання споживача, не скасовується (принцип сприятливості).
(2) Положення Конвенції ООН про договори міжнародної купівлі-продажу товарів прямо не застосовуються.
(3) Якщо замовником є торговець, юридична особа публічного права або спеціальний фонд публічного права, місцем юрисдикції для всіх спорів, що виникають із договірних відносин між замовником і постачальником, є зареєстрований офіс постачальника.
(4) Європейська комісія надає платформу для онлайн-розв’язання суперечок (OS), яку ви можете знайти за адресою https://ec.europa.eu/consumers/odr. Ми не зобов’язані та не бажаємо брати участь у процедурі вирішення спору в арбітражній раді споживачів.
[gzd_complaints]